Brûler à vivre / Brûler à survivre
A-BO-LI-TION
À Doudou Dienne
|
||
A !
… guitares/ravanes/nous assiègent/ |
||
BO !
… mo vini ! mo vini !
bandié tu séll koné |
BO !
Je viens !
Dieu seul connaît/ |
|
LI !… Bondié tu sél koné !
mé nu gran dimune finn tuzurr dirr |
LI !Dieu seul sait !
mais les grandes personnes |
|
TION
… sauf pour l’ébène au cœur
parfait/ so titt énn diyaman : A-BO-LI-TION !
aboliciyon tu malédickciyon ! é ! bonzur Limanité ! bonzur !
si l’histoire de l’humanité était à
refaire/
bien sûr que je rêve/
alé ! o vini ! mo vini ! SOLEIL |
Nous ne sommes plus douleur ! fini de
pleurer !/ son titre est un diamant : A-BO-LI-TION !
abolition de toute malédiction hé ! bonjour L’humanité ! bonjour !
Allez ! ô viens ! je viens ! |
Glossaire:
ron-ti-lambik : rhum de fabrication clandestine préparé dans des
alambics de fortune.
séga : chant et danse mauriciens d’origine africaine.
Les traductions en français dans la colonne de droite figurent en notes en fin de volume dans l’édition imprimée du poème.
Dit ici par l’auteur, le poème d’Édouard J. Maunick, « A-BO-LI-TION », est publié dans le recueil Brûler à vivre / Brûler à survivre (Sarcelles: Le Carbet / Maison de l’Outre-Mer, 2004, pages 23-28). Avec une musique de fond de l’orchestre Clifford Boncœur, l’auteur est enregistré pour Île en île le 14 janvier 2006 à Tamarin (Île Maurice).
© 2004 Édouard J. Maunick ; © 2007 Édouard J. Maunick et Île en île pour l’enregistrement audio (6:58 minutes)
Retour:
- Édouard J. Maunick – page de présentation
- littérature @ Île en île